close

以下為天國的眼淚的細評

如不希望被雷到請移玉步

如希望看最準確的資訊

也請移玉步

因為本人韓文無能

以下所有文字純為小魚之愚見

為個人紀錄之用

不過如果有親估有其他心得請一定要告訴我們

我跟我老妹現在重度中毒ing

------------------------------------------------------------------------

[[[[[[[[[[[[[[[[[[[大家一同祈禱會出天國的dvd吧]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]

------------------------------------------------------------------------

老妹很給力的打了韓文歌詞出來

是說原來場刊內有部份歌詞...可惜沒有the shadow of my heart :-(

打韓文容易

懂韓文難:-P

所以只好記下當日用眼梢去瞄的部份英文字幕...

大意是說,經過了很久很久的時間,老虎不曾停止過找回鴿子的希望,可是一直都找不到她。

一天,老虎終於遇到歌聲一樣動人心弦的鴒子了─可是這隻鴿子太年輕了,並不是老虎要找的那位。

鴿子對老虎說,希望她的出現不會令他傷心,她認識他要找的那位─那是我媽媽...可惜她已經死了。

((中間嘛...事實上舞台真的比字幕吸引...))

最後老虎帶鴿子回到家鄉,過著幸福快樂的生活。

 

호랑이와비둘기

한 호랑이와 비둘기 그들은 사랑했었죠 어느 날 비둘기는 어디론가 사라져 호랑인 찾아 해맸죠 어느 날 듣게 됐어요 애절하게 퍼지는 소리 예전에 들었었던 맑고순수한 노래 소리 하지만 그녀가 아닌 그녀를 꼭닮은 한 비둘기가 날아 왔죠 언젠가는 날 찾을 줄 알고 있었죠 내가 그대를 슬프게 했다면 용서해요 오늘을 나는 자유롭게 노래 할 수 있죠 왔어요 누구도 모르는 이 세상은 쉽고도 어려운 여행이죠 알 수는 잆어도 떠나야 할 길 진실을 찾아가는 우리의 여행 누구나감추고픈 비밀은 언젠가 고개를 들아 자신을 향하는 화살이 되겠지 상처 난 가슴들은 어쩌나 우리가 알 수 없는 그곳 불엉온 바랑이 씻겨주네 상처는 아물도 새 인생 시작돼 높은 하늘 그곳에 너와 나 함께 호랑이 긴 여행 이제 끝이죠 호랑이와 비둘긴 함께 행복했죠 저 하늘 천국에서 그녀가 보겠죠 우리 둘 함께할 약속들 호랑이와 비둘기의 진실한 사랑 영원히 함께 사랑하는 비둘기와 사랑하는 비둘기와 함께

(不要試圖用機器翻了...看了會吐)

 

 

台上,Tianna為Mr. Kim出演了The Tiger and The Dove這個故事的結局。

台下,我們在看的,其實一直都是Mr. Kim在寫,關於自己與Linh的故事。

Tears of Heaven = The Tiger and The Dove

而Tianna現在就為這個不完美的故事畫下最完美的句號

所以說....

聽到這裡真是...

好感動

真是說感動說到好詞窮....就真的是很感動不知怎去言傳咩...

 

 

以下是海麗版的finale...是另一位飾演joon (我跟我妹叫他米秀因為樣子看上去有點像他們兩個的合體XD)

是說...好像劇院對我們東神飯特別嚴厲喔...還是大家太乖了?真是只有好少好少詳細的fancam呢!

我好想再見偷假髮假鬍子帶的笨俊秀.......

arrow
arrow
    全站熱搜

    小魚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()